Trong quá trình phục dựng Gia Phả, một số gia đình dòng họ vẫn còn lưu trữ những cuốn Gia phả cổ. Đây là điều rất đáng quý vì đó là những tư liệu thực sự có giá trị rất lớn về mặt lịch sử dòng họ.
Nội dung thông tin cuốn Gia Phả cổ thường được viết bằng chữ Hán, chữ Nho, thường là nêu rõ mối quan hệ huyết thống giữa những người trong họ, lấy gả con cháu với người ngoài họ như thế nào, phân chia tài sản, ruộng vườn, và một số bối cảnh tình hình xã hội lúc bấy giờ. Vậy làm sao để hiểu nội dung đó đây?
Dịch thuật văn tự Hán Nôm là gì?
Dịch thuật văn tự Hán Nôm là quá trình chuyển đổi các văn bản từ chữ Hán (tiếng Trung cổ) và chữ Nôm (tiếng Việt cổ) sang chữ quốc ngữ (tiếng Việt hiện đại) để hiểu và sử dụng trong ngữ cảnh hiện đại. Trong quá trình này, người dịch sẽ phải nắm vững kiến thức về cả hai hệ thống chữ, cũng như văn hóa và lịch sử của họ để hiểu rõ nội dung và ý nghĩa của văn bản gốc và chuyển đổi nó thành ngôn ngữ hiện đại một cách chính xác. Đây là một công việc phức tạp đòi hỏi sự am hiểu sâu sắc về cả ngôn ngữ và văn hóa thời kỳ lịch sử xưa.
Quy cách thực hiện
Quý khách scan hoặc chụp hình lại tài liệu. Chúng tôi chỉ nhận bản scan hoặc hình ảnh tư liệu. Sau khi có thông tin thì chúng tôi sẽ báo giá dựa theo số trang tư liệu gốc. Chi phí sẽ được thanh toán toàn bộ trước khi dịch.
Bản dịch là file word, nội dung 1 trang word sẽ tương ứng với 1 trang tài liệu gốc để dễ đối chiếu.
Nếu quý khách có thêm nhu cầu đánh máy lại chữ Hán Nôm thì sẽ tính thêm phí, phí dịch kể trên sẽ không bao gồm phí này.
--------------------------
Mọi thắc mắc, yêu cầu về nhu cầu dịch thuật Hán Nôm, quý khách có thể gọi điện theo số liên lạc 093.122.0877 – 097.257.0382 hay gửi thông tin qua email giaphadongtoc@gmail.com
Chúng tôi sẽ liên lạc tư vấn trong thời gian sớm nhất.
Trân trọng và chúc sức khỏe.